Những giải đáp dưới đây để giúp đỡ các bạn triển khai điều ấy. - Lời chào là vấn đề không thể không có vào bất kỳ một quãng hội thoại nào trong cuộc sống hằng ngày, nhất là lúc bạn muốn gây ấn tượng với người đối diện. - Việc gửi một lời xin chào là Video chỉ mang tính chất giải trí, hát hò nhảm nhí. Không phải video giáo dục 🙂🙂🙂, các thành phần tri thức tiếng trung vào đây cmt sansi sẽ được tặng Bạn gái của Elvis Presley đã thu âm album tưởng nhớ sau khi King qua đời. Bởi. admin - 20/10/2022. 0. Facebook. Twitter. Pinterest. WhatsApp. "Người con gái ấy nói với tôi. Nói rằng tôi hãy bảo vệ những giấc mơ của cô ấy" Cô gái ấy trước kia rất vui vẻ, luôn mỉm cười nhưng lòng mình mang đầy vết thương, sau này cũng chẳng thể yêu ai được nữa. Cô ấy bảo rằng trên thế gian này, người đối với cô Read Chương 118 from the story [Đam mỹ] Tát Dã (Ngang Tàng) by tieuquyen2209 (suqingar) with 359 reads. bl, vườntrường, full. Lúc Cố Miểu từ trong phòng học đi cash. [F]Con tim tôi, như chơi vơi [Bb]giữa bầu trời…. Tận cùng [Bbm]cô đơn, chẳng đành chia [F]xa[C]Tim luôn [A7]khắc ghi tên [Dm]người cùng niềm [F]vui, và nỗi [Bb]nhớ..Rồi cứ thế, dần [C]trôi qua…[F]Khi yêu ai không mong trong [Bb]tim chỉ có một ngườiVà đâu [Bbm]ai mong cô ấy nước mắt lệ [F]rơi..[C]Từng dòng [A7]nước mắt u [Dm]sầu đọng thành [F]tên niềm cô [Bb]đơnNgười có thấu lòng tôi [C]đau? ngày tháng ấy nay còn đâuVà cô ấy nói rằng [Bb]tôi hãy chở [A7]che những giấc mộng [Dm]sâuNói [C]rằng cả thế [Bb]giới ,chẳng ai [C]tốt như tôi vậy [F]đâu.. Và rồi cô ấy quên [Em7b5]tôi nhưng chẳng [A7]hay, chẳng biết đằng [Dm]sauTôi đầy vết xước thương [Bb]đau rồi ngày [Gm]sau chẳng yêu nữa [C]đâu…Và cô ấy nói rằng [Bb]tôi tôi là [A7]tên cướp giữa biển [Dm]khơiCướp [C]đi những kí [Bb]ức của cô [C]ấy giấu trong lòng [F]tôiChẳng cần mong ước xa [Em7b5]xôi, chỉ cần [A7]cô ấy sẽ mỉm [Dm]cườiTôi nguyện đứng phía xa [Bb]vời chở che [Gm]cô ấy [C]luôn... một [F]đời “Người con gái ấy nói với tôi. Nói rằng tôi hãy bảo vệ những giấc mơ của cô ấy”“Cô gái ấy nói với tôi” – Cô gái ấy trước kia rất vui vẻ, luôn mỉm cười nhưng lòng mình mang đầy vết thương, sau này cũng chẳng thể yêu ai được nữa. Cô ấy bảo rằng trên thế gian này, người đối với cô ấy như anh thật sự không nhiều.” ♪ Lyrics + Pinyin + Vietsub ♪那女孩对我说Nà nǚ hái dùi wǒ shuōCô gái ấy nói với tôi说我保护她的梦shuō wǒ bǎohù tā de mèngRằng tôi hãy bảo vệ giấc mơ của cô ấy说这个世界Shuō zhège shìjièRằng trên thế gian này对她这样的不多Dùi tā zhèyàng de bùduōKhông nhiều thứ ý nghĩa với cô ấy như vậy…心很空天很大云很重Xīn hěn kōng tiān hěn dà yún hěn zhòngTim rỗng toác, trời mênh mông, mây từng từng lớp lớp我恨孤单却赶不走Wǒ hèn gūdān què gǎn bù zǒuTôi hận cô đơn nhưng lại không dám bước đi捧着她的名字她的喜怒哀乐Pěng zhe tā de míngzi tā de xǐ nù āiyuèNâng niu tên cô ấy, cùng bao vui buồn giận hờn của cô ấy往前走多久了Wǎng qiān zǒu duōjiǔ leBước về phía trước đã được bao lâu?一个人心中只有一个宝贝Yī gèrén xīnzhōng zhǐyǒu yī gè bǎobèiTrong trái tim mỗi người chỉ ôm ấp một người là bảo bối久了之后她变成了眼泪Jiǔ le zhīhòu tā bìanchéng le yǎnlèiRất lâu về sau, người đó hóa thành giọt lệ泪一滴在左手凝固成为寂寞Lèi yī dī zài zuǒshǒu nínggù chéngwéi jìmòLệ thánh thót rơi, đọng thành cô đơn trên tay trái往回看有什么Wǎng húi kàn yǒu shénmeNgoảnh đầu nhìn lại, liệu tôi đã có những gì?那女孩对我说Nà nǚ hái dùi wǒ shuōCô gái ấy nói với tôi说我保护她的梦Shuō wǒ bǎohù tā de mèngNói rằng tôi hãy bảo vệ giấc mơ của cô ấy说这个世界Shuō zhège shìjièNói rằng trên khắp thế gian này对她这样的不多Dùi tā zhèyàng de bùduōNgười đối tốt với cô ấy như vậy là không nhiều她渐渐忘了我但是她并不晓得Tā jìanjìan wàng le wǒ dànshì tā bìngbù xiǎodeCô ấy dần dần lãng quên tôi, nhưng cô ấy lại không hề biết rằng l2遍体鳞伤的我一天也没再爱过Bìantǐlínshāng de wǒ yītiān yě méi zài ài guòTôi đây mình đầy vết thương, chẳng bao giờ dám yêu lần nữa那女孩对我说Nà nǚ hái dùi wǒ shuōNgười con gái ấy nói với tôi说我是一个小偷Shuō wǒ shì yī gè xiǎotōuNói rằng tôi là một kẻ trộm偷她的回忆塞进我的脑海中Tōu tā de húiyì sāi jìn wǒ de nǎohǎi zhōngLấy cắp hồi ức của cô ấy cất vào trong tâm trí của mình我不需要自由只想揹着她的梦Wǒ bù xūyào zìyóu zhǐ xiǎng bēi zhe tā de mèngTôi nào muốn tự do, chỉ muốn gánh vác giấc mơ của cô ấy一步步向前走Yībùbù xìang qiān zǒuTừng bước tiến về phía trước她给的永远不重Tā gěi de yǒngyuǎn bù zhòngCái gọi là “mãi mãi” cô ấy trao cho tôi, giờ không còn quan trọng nữa rồi….一个人心中只有一个宝贝Yī gèrén xīnzhōng zhǐyǒu yī gè bǎobèiTrong trái tim của mỗi người chỉ có một người là bảo bối久了之后她变成了眼泪Jiǔ le zhīhòu tā bìanchéng le yǎnlèiRất lâu về sau, người đó hóa thành giọt lệ泪一滴在左手凝固成为寂寞Lèi yī dī zài zuǒshǒu nínggù chéngwéi jìmòLệ thánh thót rơi, đọng thành cô đơn trên tay trái那女孩对我说Nà nǚ hái dùi wǒ shuōCô gái ấy nói với tôi说我保护她的梦shuō wǒ bǎohù tā de mèngRằng tôi hãy bảo vệ giấc mơ của cô ấy说这个世界Shuō zhège shìjièRằng trên thế gian này对她这样的不多Dùi tā zhèyàng de bùduōKhông nhiều thứ ý nghĩa với cô ấy như vậy不重不重bù zhòng bù zhòngNhẹ bẫng, không quan trọng那女孩对我说Nà nǚ hái dùi wǒ shuōCô gái ấy nói với tôi说我保护她的梦shuō wǒ bǎohù tā de mèngRằng tôi hãy bảo vệ giấc mơ của cô ấy说这个世界Shuō zhège shìjièRằng trên thế gian này对她这样的不多Dùi tā zhèyàng de bùduōKhông nhiều thứ ý nghĩa với cô ấy như vậy那女孩对我说Nà nǚ hái dùi wǒ shuōCô gái ấy nói với tôi说我保护她的梦Shuō wǒ bǎohù tā de mèngNói rằng tôi hãy bảo vệ giấc mơ của cô ấy说这个世界Shuō zhège shìjièNói rằng trên khắp thế gian này对她这样的不多Dùi tā zhèyàng de bùduōNgười đối tốt với cô ấy như vậy là không nhiều她渐渐忘了我但是她并不晓得Tā jìanjìan wàng le wǒ dànshì tā bìngbù xiǎodeCô ấy dần dần lãng quên tôi, nhưng cô ấy lại không hề biết rằng遍体鳞伤的我一天也没再爱过Bìantǐlínshāng de wǒ yītiān yě méi zài ài guòTôi đây mình đầy vết thương, chẳng bao giờ dám yêu lần nữa那女孩对我说Nà nǚ hái dùi wǒ shuōNgười con gái ấy nói với tôi说我是一个小偷Shuō wǒ shì yī gè xiǎotōuNói rằng tôi là một kẻ trộm偷她的回忆塞进我的脑海中Tōu tā de húiyì sāi jìn wǒ de nǎohǎi zhōngLấy cắp hồi ức của cô ấy cất vào trong tâm trí của mình我不需要自由只想揹着她的梦Wǒ bù xūyào zìyóu zhǐ xiǎng bēi zhe tā de mèngTôi nào muốn tự do, chỉ muốn gánh vác giấc mơ của cô ấy一步步向前走Yībùbù xìang qiān zǒuTừng bước tiến về phía trước她给的永远不重Tā gěi de yǒngyuǎn bù zhòngCái gọi là “mãi mãi” cô ấy trao cho tôi, giờ không còn quan trọng nữa rồi -HẾT- Hợp âm C F G Bm7b5 E7 Am C7 Dm 0 A7 Bb Bbm C Dm Em7b5 F Gm 0 Chưa có bản Tab nào cho bài hát này

cô gái ấy nói với tôi phiên âm